IN FRANCE DAY TWO AND THREE


Breakfast. That moment a cyclist stuff their body with lots of sugar. Of all types. Fast sugar, slow sugar, all sugars. We need to store energy for the longer team ride. And we need to make a decision: one group will do the big climb of Sunday, a big 14 kms with steep ramps of 15% gradient and average 9%, and the other group will go for any climb distance but looking for something around 6% inclination. Booth should do the same distance: 70 kms.

That's how the day started. Take a look how it went.

  
Café da manhã. O momento em que o ciclista enche a cara de açúcar. De todos os tipos. Açúcar rápido, lento, de todo tipo. A gente precisa acumular energia para um treino mais longo. E precisamos tomar uma decisão: um grupo vai encarar a última subida do domingo, uma subida de 14 kms com rampas de 15% de inclinação e média de 9%. Outro grupo vai encarar outra subida de 6%. Mas todos dois vão fazer por volta de 70 kms.

Foi assim que o dia começou. Dá uma olhada como seguiu depois do link.




I opted for the easier ride as I don't want to push too much and accumulate acid lactic in my muscles that my body cant clean before Sunday. The other group is bigger and I think to myself: some of those guys should know better. But is their choice. We started with an easy roll thru the cycle paths around Annecy. They are well built but are annoying. They have gates at every couple of kilometers to slow down the race cyclists. But we don't complain. The region is nice and beautiful and we just chat until we find a climb.

We started the Col de Larpentaz but quickly decided to take a detour for what looked more like a nicer road. And we were not disappointed. A total of 10 kms with average of 6% gradient, almost no cars and lots of vegetation. I decided to take easy and take pictures of the team. Only at some points I pushed my heart to my threshold and climbed fast. At the top someone asked one of the guy if he could descend fast to wait for the team at the bottom. I asked: you want to go down fast? I'll go with you! And I went so fast they couldn't stick with me. A great descent with gentle turns and full visibility. Top speed of 72 km/h because a strong headwind slowed me down. But still lots of fun.

Back to the hotel we just hang out the rest of the afternoon and a couple of us did a quick visit to the City. Next day was reserved to visit Annecy, go to the depart village to get our registration numbers and visit the bike stands. In the afternoon everybody made the last adjustments on the bikes, fixed the bike numbers and got everything sorted for the race.

It was also the time to fix the food for next day. My food for the race was: 4 rice cakes with raisins, fig and honey, 3 small milk bread with jam and 3 gels. During the race I would get bananas and dried figs in the food stations. Dinner with the team was nice and everybody was anxious to get started. But first try to sleep a short night as the bus would lead at 6:00 and breakfast was at 5:00!  

Eu optei pela volta mais fácil já que eu não queria puxar muito pesado e acumular ácido lático nos músculos antes da corrida do domingo. O primeiro grupo foi maior e eu fiquei pensando que para alguns deles seria um treino muito pesado. Nós começamos com uma volta fácil pelas ciclovias que circulam a cidade de Annecy. A ciclovia é bem feita mais aborrecidas. Elas são cheia de portões para freiar os ciclistas. Mas não podemos reclamar já que a região é muito bonita e só seguimos conversamos até a primeira subida.

Começamos a subir o Col de Larpentaz mas rapidamente fizemos um desvio já que vimos uma subida mais interessante. E não ficamos desapontados. Fizemos uma subida de mais ou menos de 10 kms com média de 6%, quase sem carros e com muitas árvores. Eu decidi fazer o treino pegando leve e não ultrapassei o meu limite de ritmo cardíaco. Só em alguns pontos puxei mais forte. No topo da subida, depois de um rápido descanso, alguém perguntou quem queria descer rápido. Eu respondi: você quer descer rápido? Eu vou!. E desci muito rápido já que visibilidade era boa. Velocidade máxima de 72 km/h e ainda assim porque o vento forte me freiou.

De volta ao hotel, ficamos conversando o resto da tarde e alguns de nós fizemos uma visita rápida à cidade. O dia seguinte estava reservado para visitar a vila de partida para pegar o número de registro e visitar os estandes de bicicletas. Na parte da tarde todo mundo fez os últimos ajustes nas bicicletas, colocou os números de participantes e acertou tudo.

Também foi o momento de acertar a comida para o próximo dia. Minha comida era: 4 bolos de arroz com passas, figos e mel; 3 pães pequenos com geléia e 3 gels. Durante a corrida ainda comi bananas, figos secos e coca-cola. O jantar antes da comida foi legal e todo mundo estava ansioso para começar a corrida. Mas antes ainda tínhas que tentar dormir uma noite curta e nervosa, já que o ônibus sairia às 6 da manhã e o café seria às 5.






TOUR DU ALS KIT OUT IN FRANCE AGAIN

CLIMB A MOUNTAIN AND TAKE SELF PORTRAIT IS CHALLENGING





BEAUTIFUL LITTLE VILLATES ON THE WAY




LAKE ANNECY


LEARNING HOW TO HORSE CARRIAGE RIDE

FRENCH VENICE

VIEW FROM THE HOTEL

ANNECY






A ORANGE CLOCKWORK BACHELOR PARTY THEME. ONLY IN FRANCE...

A MAN AND HIS BIKE 

LITTLE DOG WAS ALWAYS AROUND US IN THE HOTEL

No comments:

Post a Comment