BACK PAIN IS BACK

1-IMG_1230
63 kms | 2h 18 m | avg 27.5 km/h | 1545 kcal | avg hr 155 bpm

For the last 3 weeks I’ve been suffering with back pain again. It wasn’t as strong as last year, but strong enough to stop me cycling. Last weekend I went out but it was so slow and painful it didn’t even award writing about it. Today was better: less pain a bit more speed. I went thru the Amsterdamrijkanaal and it was quite windy, which was good to train alone. Let’s see how the back will react in the next days.
  A dor nas costas voltaram na últimas três semanas. Não tão forte como no ano passado mas o suficiente para me fazer parar de sair com a bicicleta. Na semana passada eu saí, mas vou tão devagar e doloroso que nem mereceu escrever aqui. Hoje foi um pouco melhor: menos dor e mais velocidade. Fui para o Amsterdamrijkanaal e estava com bastante vento, o que é bom. Vamos ver como a coisa vai.

NICE AND EASY

image
50 kms | 1 h 42 m | avg speed 29.4 km/h | avg hr 157 bpm | 1.261 kcal

Little ride today just to get the juices going. This is going to be most likely my winter ride as it is short enough but can be punchy, especially if the wind is strong. Also there is the option to go longer north and add another 25 kms.

Today was quite windy and in the straight lines I pushed the heart rate to stay between 165 and 170. Felt good and strong. Try to shift the weight of my body back to be more on top of the saddle and I feel less pain and the speed goes up. I will try to stay longer in this position as it isn’t natural yet. The body tries to move forward. I will try to film it and check in slow motion.

image

3 ITALIAN MOUNTAINS

1-018a696566cb3c63723a752f8427b81066f1cc449a

Picture
This week was a great one with three days of climbing in Italy, around the nice city of Bormio. We faced three fantastic and tough mountains: Stelvio, Mortirolo and  Passo di Gavia in one of the most beautiful areas I‘ve cycling been so far.  Great scenery, steep long climbs and fantastic food.

Take a look at the pictures and how each climb went after the link.
  Uma programação especial essa semana com uma viagem para Itália e três dias de subidas ao redor de Bormio. Subimos três montanhas famosas: Stelvio, Mortirolo e Passo di Gavia numa das áreas mais bonitas que eu já pedalei até hoje. Grandes vistas, subidas super íngremes e excelente comida.

Dá uma olhada como foi depois do link.

100th ACTIVITY OF THE YEAR

image
103 kms | 3 h 47 m | avg speed 27.5 km/h | avg hr 149 bpm | 2466 kcal

Last ride before going to Italy for a week of cycling in the big steep mountains. Coincidently today was also the 100th activity of the year and I’ve cycled a little over 100 kms. Good omen! But today was not exactly a nice ride as it rained hard most of the time! But the job was done with Jeroen and Mark. Thanks guys!   Último treino antes de ir para Italia para uma semana de ciclismo nas montanhas. Por coincidência hoje foi a 100 atividade do ano e fizemos 100 kilometros. Um bom presságio. Mas foi uma volta dura com chuva pesada durante quase todo o tempo. Mas o trabalho foi feito com Jeroen e Mark. Valeu!

HEUVELRUG

 
1-0126f50779d66c96949118dd66b3770006f98605b6
95 kms | 3 h 18 m | Avg Speed 28.9 km/h | avg hr 158 bpm | 2.356 kcal

How to keep motivation to train hard if the big objective of the year is completed? Especially if there isn’t anything else in the next months? Difficult. Luckily a change of plans for this year vacations and I have a new challenge in sight: Stelvio, Gavia and Mortirolo, the big mountains in Italy. So, back to training today against a good wind.
  Como manter a motivação para treinar duro se o maior objetivo do ano já passou? Especialmente se não há mais nenhuma corrida para os próximos meses? Difícil. Felizmente a mudança de planos para as férias desse ano me deu um novo desafio: Stelvio, Gavia e Mortirolo, três montanhas gigantses na Italia. Então de volta ao treino hoje contra um vento forte.

UNEXPECTED RIDE

image

Nice unexpected ride today. When the father of one of my daughter’s little friends learned I like cycling, he asked me if I wanted to go tonight. As I didn’t have any ride done this weekend I took the opportunity and it turned out to a almost 50 kms ride with a good speed against a strong head/cross wind. Better than stay sitting in the couch…   Um bom inesperado treino hoje. Quando o pai de uma das amiguinhas da minha filha descobriu que eu gosto de ciclismo, perguntou se eu queria ir hoje mesmo. Como eu não tinha feito nenhum treino nesse fim de semana, aproveitei a oportunidade. Quase 50 kms contra vento forte. Melhor do que ficar sentado no sofá.

MISSING THE MOUNTAINS

1-IMG_4482

REPORTING FRUSTRATION

image
I’ve been looking for a cycling performance software that I could do good reporting out of my riding. One that I could do year, months and week comparisons for distance, heart rate (average and by effort zones) and climbing meters. How hard could that be?! Very…
  Estive procurando por um programa de análise do meu treino e as minhas corridas. Um programa em eu pudesse fazer comparações de anos, meses e semanas de distância, ritmo cardíaco e metros de subida. Quão difícil pode ser isso com tantos programas por aí? Bastante…

B&W

1-foto10

B&W

image

One of the things I like the most on cycling is finding new places that you wouldn’t otherwise always traveling by car. Today was Niewpoort. Very little village with a very picturesque canal street.

BACK TO THE ROAD

1-01cb2978e54e836505668bac75515a76dbd6cdc8e4 
80 kms | 2 h 40 m | avg speed 30.1 km/h | avg hr 157 bpm | 1.836 kcal

Nice ride today. Since the Etape I only managed to commute once and do a little interval session. So, I was missing a lot going out and do a relax ride while still pushing a little. With no daddy duties today I decided to enjoy the week vacation and took the chance to go for a 80 kms and enjoy the great weather.

Pictures and more after the link

 

Uma volta boa hoje. Desde a Etape eu só consegui ir uma vez ao trabalho de bicicleta e fazer uma sessão curta de intervalo. Estava sentindo falta de sair para um treino e relaxar. Como estava sozinho hoje, resolvi aproveitar um pouco a semana de férias e saí para uma volta de 80 kms e aproveitar o clima excelente.

Depois do link tem umas fotos.

LETAPE: DESCEND TOURMALET

Descend of the Col du Tourmalet during the L’tape du Tour from 2014. Rain, cold and lots of water. If you don’t have patience, go to 10 minutes and see h0w it was.

B&W

image

L’ETAPE DU TOUR 2014 REVIEW

1-photo (3)-001
Stop smiling and look behind you...
 
So, one more Etape du Tour completed this Sunday. The end of another cycling season with the biggest challenge of the year. And what a challenge it was.  We faced muggy heat, ice cold rain, flirted with hypothermia and climbed two huge mountains in the Pyrenees with very steep slopes. The whole team completed it, but it was a very hard and miserable day. An anti-climax de uma semana perfeita. Take a look after the link how bad it went.   Uma more Etape du Tour feita nesse último domingo. O fim de outra temporada de ciclismo com o maior desafio do ano. E foi um desafio dos grandes. Enfrentamos clima abafado e quente, chuva gelada por horas, namoramos com hipotermia e subimos duas montanhas gigantescas. O time inteiro completou a prova mas foi um dia muito duro e miseravelmente frio para mim. Um anti-climax de uma semana perfeita. Dá uma olhada depois do link.

READY

1-photo (3)

Ready for the start. Bike is on the bus, kit is on the bag and all is left is a little sleep, some pedal strokes and the job will be done. This one is for you, Jos!

DAY 5–REST

1-IMG_0918

Today and tomorrow is going to be rest days. No cycling and just eat like there is no tomorrow, recover the muscles and get ready for the race on Sunday.

Yesterday was the last day of training for the Etape. This year I did 3.717 kms of riding, 161 hours or riding and 29 hours of interval training on the gym. A total of 105 thousand kcalories. A great year and after the climb of the Col du Soulour yesterday I’m ready for the big mountains.

Tomorrow we will get the bikes ready, the race numbers and go to sleep yearly as we will have to wake up at 3:30 to go. Can’t wait for that!

Some more pictures after the link.
  Hoje e amanhã vai ser dia de descanso. Sem treino e simplesmente comer como se não houvesse amanhã, recuperar os músculos e se preparar para a corrida no domingo.

Ontem foi meu último dia de treino para a Etape. Este ano eu fiz 3.717 quilômetros na bicicleta, 161 horas e 29 horas no ginásio fazendo intervalos. Um total de 105 kcalorias. Um ano muito bom e depois da subida do Col du Sourlour ontem, eu acho que estou pronto para a montanha.

Amanhã vamos preparar as bicicletas e pegar os números. E vamos dormir cedo já que temos que acordar às 3:30 para começar. Mal posso esperar!

Mais algumas fotos depois do link.

DAY 4 IN FRANCE

180-IMG_0956

Today was an eventful day in France. The plan was to go very early before the 40 degrees forecasted temperature boiled everybody. At 7:20 a collegue and I left towards the Cold du Spandelles, after one other colleague decided not to ride due to chest pain. The climb was a very nice 15 kms in a small road, with no cars, beautiful views and gradients going from 7 to 12%. Fantastic ride.

After that we climbed the Col du Soulour from the other side than we did on tuesday. It was a great ride for me as I went much quicker than I did a couple of years ago. 

In the afternoon the Nike team arrived and it they did a nice ride. I went with the support car as it was too hot. A colleague had a crash and broke his collarbone and made the end of the day a sad one. See the pictures below with lots of comments.
  Hoje foi um dia cheio. O plano era sair às 7 da manhã já que a previsão era de 40 graus e a gente não queria ser assado devagar na estrada. Às 7:20 saí com um colega na direção do Col du Spandelles depois que o outro colega decidiu não treinar por causa de dores no peito. A subida foi muito boa com 15 quilômetros numa estrada pequena e sem carros. Muito bonita e com inclinação entre 7 e 12%.

Depois subimos o Col du Soulour do outro lado que subimos na Terça-feira. Foi uma subida muito boa para mim já que foi muito mais rápida que a que fiz alguns anos atrás.

Na parte da tarde o time da Nike chegou e eles saíram para uma volta de treino. Eu fui no carro de suporte  já que estava muito quente. Um colega legou uma queda e quebrou a clavícula, o que deixou o dia mais prá baixo. Veja as fotos depois do link com comentários.

DAY 3 REST DAY

hautacan-pano2
 
Today is day 3 in France for us and we decided to take a rest day. We also need to save the muscles for the ride on Sunday. We went to Hautacam for a reconnaissance ride by car and it is a beast. Brutal ride with the gradients varying from negative to 15% in each kilometer, which will make difficult to keep a rhythm on-going during the climb. It is going to be a hard climb with 14 kilometers from hell. See the pictures below.

Tomorrow a 60+ kilometer ride with one nice climb to keep the fluids going.
  Hoje é o nosso terceiro dia na França e decidimos descançar. Precisamos economizar os músculos para a corrida do domingo. Fomos fazer uma volta de reconhecimento do Hautacam, a última montanha da corrida. E vai ser duro. A subida de 14 quilômetros é muito variada, com inclinação indo de negativo até 15% em cada quilômetro. Vai ser difícil conseguir um ritmo de subida.

Amanhã vamos fazer uma volta de 60+ com uma boa subida.
 

DAY 2 IN FRANCE

 

Aubisque
COL DU AUBISQUE

Today was the second ride in France. And as planned yesterday we climb the Cold du Aubisque, which is one of the most beautiful mountains I’ve done in my life.  But to get to the Aubisque you need to climb the Col du Soulur from Argeles-Gazost, which is a killer.  A total of 29 kilometers of climbing that we completed in 1 hour and 58 minutes.

See after the jump how it went and lots of pictures.

  Hoje foi o segundo treino na França. E como planejado subimos o Cold du Aubisque, que é uma das montanhas mais bonitas que eu já fiz. Mas para chegar lá, tivemos que passar pelo Col du Soulour saindo de Argeles-Gazost. Uma subida pesada. No total subimos 29 quilômetros em 1 hora e 58 minutos.

Depois do link tem mais detalhes e várias fotos.



FIRST DAY IN FRANCE

 

aucun

Today was the first ride in France.  A 50 + ride to shake the 14 hours car travel from Holland and get the legs loose. We left the village we are staying, Aucun, went down to the village of Argeles-Gazost and did the climb to Cauretes. A very nice climb with beautiful views and gradients around 8%.

My heart rate was too high but it is always like that the day after a long travel by car. Tomorrow we will do a longer ride and maybe climbing the Cold du Aubisque.
See the pictures after the link.
  Hoje foi o dia da primeira volta na França. Uma volta de 50+ quilômetros para limpar o sistema da viagem de 14 horas até aqui. Saímos do hotel em Aucun, descemos até a vila de Argeles-Gazost e subimos até Cauretes. Uma subida muito bonita e com inclinação por volta dos 8%.

Meu ritmo cardíaco estava muito alto mas é normal depois de uma viagem longa de carro. Amanhã vai ser uma volta mais longa, talvez subindo o Col Du Aubisque. Dá uma olhada nas fotos depois do link.

TDF STAGE 8 INFOGRAPH

from Het is Koers in Twitter: http://t.co/c09TnRjotM

IN AUGUST


AGAINST THE WIND

image

Last long training in Holland before going to France next Sunday. Today was a windy & cloudy day in 20 degrees lonely ride. The wind was around 40 kms/h speed and the route I choose (analog gps on the picture) was spot on: easy at the beginning to warm up, hard on the middle and easy on the last 10 kms for cool down. Perfect training.
 
  Último longo treino na Holanda antes de viajar para França no próximo Domingo. Hoje foi um dia de muito vento e nublado em um treino em 20 graus. O vento estava por volta dos 40 kms/h e a rota que eu escolhi (no meu gps analógico) foi perfeita: fácil no começo, difícil no meio e fácil novamente nos últimos 10 kms. Um treino perfeito.

TRAINING SO FAR

image
TRACKING PAPER ON MY REFRIGERATOR STARTING ON MARCH (WITH ALREADY 796 KMS DONE) . ONLY TWO LONG TRAININGS MISSED AND LOTS OF INTERVALS.

Little more than 2 weeks for the Etape. It is a good moment to look at the training this year and check how it went and compare to last year training. Overall, much more training was done but even more important lots of interval and focused training for climbing.  A very productive training season that will go until September.   Com pouco mais de duas semanas para a Etape du Tour, este é um bom momento para olhar como o treino foi até agora e comparar com o ano passado. No geral, muito mais tempo de treino que ano passado e mais importante, mais treino focado em subidas. Um ano bem produtivo até agora, que vai seguir até Setembro.

WASGS L’ETAPE PREVIEW

profile

As tradition now dictates I create every year my own race profile overview for l’Etape du Tour, from Pau to Hautacam. There are a lot of overviews around but I never found one the way I like. Either they are too detailed or don’t have enough information. I’ve also created a sticker template to be placed on the bike’s top tube and used as a guide. And by doing both, I decided to write again m own preview of the race on July 20th.   Como já é tradição, eu criei mais uma vez o meu próprio profile da l’Etape du Tour, de Pau até Hautacam. Existem vários na internet, mas eu nunca encontro um do jeito que eu gosto. Ou eles tem muito detalhes ou pouca informação. Eu também criei uma versão simplificada para ser colada no tubo superior do quadro para servir de guia durante a corrida. E quando fiz os dois, decidi escrever uma prévia do que vai ser a corrida no dia 20 de Julho.


AGAINST THE WIND

image
Very hard ride today on the dike. Original idea was to cover easy tempo riding of  150 kms, but we got lost and end up doing 175 kms. It was hard due to the constant cross wind (look at the angle of the grass on the photo) and because I got fed up with the wind and started pushing like hell. Good training.

  Um treino pesado hoje em cima do dique. A idea original era fazer um treino relativamente fácil de 150 kms, mas acabamos fazendo 175 kms. Foi duro por causa do vento forte (dá uma olhada no ângulo da grama na foto) e porque eu fiquei cansado do vento contra e puxei pesado na última metade. Um bom treino.

TRAINING IN GERMANY

image

Today was the last team ride of the year. 122 kms rode in the beautiful region of Eiffel, in Germany. A very fast and pushy ride with 9 long climbs done at max effort out and fantastic descends. 

Take a look after the link.
  Hoje foi o último treino do time da Nike desse ano. 122 kms na região de Eiffel, na Alemanha. Um treino rápido e puxado com 9 ladeiras longas que subimos com o máximo esforço e descidas fantásticas.

Dá uma olhada depois do link.

LIMBURGS MOOISTE


image

Today as the day of the best organized and hardest race in the Netherlands: Limburgs Mooiste. 176 kms in the south of the country, with 30 climbs and many small hills. It was even harder because I’m running a cold with throat infection and had cramps half way thru the ride. But still a very nice ride with a selected group of colleagues.   Hoje foi dia da corrida mais bem organizada da Holanda: Limburgs Mooiste. 176 kms no sul do país, com 30 subidas fortes a muitas subidas pequenas. Foi um dia duro porque estou gripado, com crise de garganta e ainda tive caimbras. Mas também foi uma volta muito boa com um grupo de colegas do trabalho muito bom.

HIDDEN HOLLAND

Hidden Europe from Rapha. Some of these roads I know. And the wind.

TEAM SELFIE

image

HARD LITTLE RIDE

image

Tough little ride today in the Lekdijk. The wind was strong, the temperature was around 25 degrees but the air was really muggy and it was difficult to breath. That combined with the fact that I haven’t been feeling well for a couple of days with the beginning of a throat infection, made it extra hard.
  Um treino duro hoje no Lekdijk. O vento estava forte, temperaturas por volta dos 25 graus e o ar estava realmente abafado, fazendo com que fosse difícil respirar. Isso combinado com eu não estar me sentindo bem e ter uma crise de garganta já por alguns dias fez com que o treino seja ainda mais dura.

image
Lekdijk almost in Amerongen. Turn around point in the shade.

Everybody bailed out today and I had to ride alone. And that was actually a good thing. First because I could leave a bit later, around 10 am, and have a bit longer sleep. My hope was that the extra rest would make me feel better. Second if there is a chance that you are going to burn, better be alone and not hold anybody.

So, I wake up later and left home dead on at 10 am and went straight to Nieuwegein to get to the Lekdijk. Around my house, the wind was mild and the ground was still moist. My throat was  still burning but the cold air helped. I managed to keep speed around 32 km/h.

But once I got to the dike, everything changed. No trees to protect the asphalt from the sun, and the moisture was going up quite strong, despite of the strong head wind. It was really warm and muggy and my throat really felt like burning.  I kept the heart rate around 165 bpm and speed was around 28 km/h.

I wasn’t not enjoying it at all and decided to push until around 40 km and turn back. My original plan was to do 150 kms all the way down to Amerongen and Rhenen, but decided not to risk to get even worst and overdo it. So, turned around enjoyed the tailwind back home and now it will be a rest week as preparation for Limburgs Mooiste, on Saturday. 175 kms in distance with 32 climbs.

image

GORGE DE LA NESQUE


It doesn't get better than this. While in France for the Tour du ALS, a couple of us went to the Gorge de la Nesque, to a quick 40 kms ride up and down the Gorge. One of the most beautiful places I've ever ridden. Dolon and I were going around 30/32 kms/h, hence the slight shaking. It is not easy to keep steady, push this speed and film at the same time. :)

BRING THAT SHIT IN

image

WTF


TOUR DU ALS DONE


12-018be1e9bef7b810e8a7d463ed629e31a6551142db
Chalet Reynard one hour before storm impact

This Friday the Team Jos – Nike Courage completed an eventful Tour du ALS climbing Mont Ventoux in France. It was a very hard day that made the 10 of us see very cold downhill close to zero degrees,  hot and humid uphill and culminated with a strong storm that made the organization close last 6 kilometers of the mountain.

Take a look how it went after the link.
  Nesta sexta-feira, o time Jos – Nike Courage completou o evento Tour du ALS, subindo o Mont Ventoux 3 vezes na França. Foi um dia muito duro que fez os 10 participantes enfrentar descidas muito frias perto de zero graus, calor e humidade nas subidas e terminou com uma tempestade que fez a organização fechar o acesso ao topo da montanha.

Dá uma olhada depois do link como foi.

TEMPO RIDING

1-010a2245500b5bac12b20343b5f8ab0c415816e2c0
71 kms | 2 h 22 m | avg speed 30.5 km/h | avg heart rate 152 bpm
As next Friday I will be facing the Mont Ventoux during the Tour du ALS challenge I’ve decided to do a tempo riding today. Short and pushy against a good wind on top of the dike on a great weather: sunny and warm. What a year! The turning point today was Schoonhoven, another Dutch gem that you find in the riding in this country. Como na próxima sexta-feira eu vou estar enfrentando o Mont Ventoux como parte do Tour du ALS, eu decidi fazer um treino curto e de ritmo. Curto de duro, empurrando forte os pedais contra o vento. Um dia perfeito de sol e calor! Hoje o ponto de retorno foi Schoonhoven, outra gema holandeza que se encontra ao treinar nesse país.

ABOUT THE BIKE

Itʼs the one toy from childhood we get to keep, that grown men and women still get to play with, all over the world, no matter how old, no matter what culture, race, creed or ideology.

FROM CRANKPUNK

DREAM

VIA CYCLINGTIPS.CO.AU

LIMBURG


1-01d8cca86477968e70d9a9db85ea16de11427ec434
148 kms | 5 h 31 m | avg speed 27 km/h | avg hr 144 | kcal 3526

Today I went to Limburg Zuid, in the south of Holland, to participate in the WTC Grensland sportive. A 148 kms ride  with 23 steep climbs above 2 kms in distance and a lot of rolling hills. There nothing is flat, the hills are steep and the views are fantastic. It was a great day with very good weather and a good team.

Take a look how it went and some pictures after the link.
  Hoje eu fui para a região de Limburg Zuid no sul da Holanda para participar da corrida WTC Grensland. Foi uma corrida de 148 kms com 23 subidas de mais de 2 kms e muitas outras menores. Nada é plano aí, as subidas são ingremes e as vistas fantásticas. Foi um dia perfeito com bom tempo e um time muito bom

Dá uma olhada depois do link como foi o dia e algumas fotos.

ROLLING HILLS

 

image
138 km | 5 h 00 m | avg speed 27.7 km/h | avg hr 149 bpm

Today I went with a colleague to Harderwijk to ride a hard 138 kms with rolling hills. This was the same route from the Nike team ride that I had to skip a couple of weeks ago due to a flu. It is a deceiving ride as the climbs of around 3% don’t stop coming one after the other and that sucks a lot of energy. Result of around 400 vertical meters climbed, lots of fun on a beautiful region and good hard training.   Hoje eu fui com um colega para um treino de 138 kms com constantes ladeiras em Harderwijk. Fizemos a mesma rota do treino do time que eu perdi algumas semanas atrás porque eu estava gripado. É uma volta que engana porque as ladeiras de 3% de inclinação não páram de vir uma atrás da outra e você gasta muita energia. Resultado: 400 metros verticais de subida, muita diversão em uma região muito bonita e um treino bom e duro.