The back problems returned. I can’t bike more than 50 kilometers and the pain comes back and makes me slow down. Visiting a new physiotherapist we found out the reason but also that I need to stay out of the bike and of strength training for a couple of months. Take a look after the link what it is if you have back problems as well… | Meus problemas de dor nas costas voltaram. Eu não consigo treinar or mais de 50 kms a dor volta e eu tenho que ir mais devagar. Visitando um novo fisioterapeuta descobrimos a razão mas também que eu tenho que parar com a bicicleta por alguns meses. Dá uma olhada depois do link se isso também pode se aplicar a você… |
I always had a bit of back problems and that got worse since I started cycling. Last year it culminate in hospital trip and lots of morphine. I went to a couple of physiotherapists but they looked only at the immediate problem and not at the causes of it and how to prevent it. Now, with the pain coming back and impacting any type of training, I started getting nervous. I have the power in the legs but if the pain is going to slow me down, there is no point in training. So, went to the physio and said: I don’t want to fix the pain now, I want to know what is going on and what to do and not to do. | Eu sempre tive problemas de dor nas costas e piorou depois que comecei com ciclismo. Ano passado a coisa culminou com uma visita ao hospital e muita morfina. E fui a alguns fisios mas eles só tentaram resolver o problema imediato e não o motivo e como prevenir. Agora, com a dor voltando e prejudicando qualquer tipo de treino, eu comecei a ficar realmente nervoso. Eu tenho força nas pernas mas se a dor vai me fazer parar, não tem muito sentido treinar. Então, fui ao novo fisio e disse: eu não quero resolver a dor, eu quero saber o que está acontecendo e que devo fazer e não fazer. |
PSOAS IN RED: MY CASE IS NOT THAT BAD BUT YOU GET THE IDEA
WHAT IS GOING ON - So, apparently my muscles that connects the belly to the legs and pull you to the front, called psoas, are short. That in combination with strong quads (front muscle of the upper legs) makes the whole body curve the spine to the front and low and puts a lot of stress on the lower back muscle. Like the picture above shows. The treatment now then is to really stretch the the psoas and quads and to balance that strengthen the hamstring and butt muscles. The idea is that those two groups would pull the back straight and balance everything, relieving the constant pressure on the lower back muscles. I need to do stretching sessions for the psoas and quads three times a day and once a day go to the gym for hamstring and deadlifts. But it also means that meanwhile, I’m not allowed to do any power training for front legs or belly. No riding, no squats, no abbs, no legpress, etc. Basically my whole winter training is compromised. I will ride next year with the power I have, no gain. But hopefully with no pain. | QUAL É O LANCE – Bem, aparentemente meus músculos que ligam a barriga às pernas, chamados de psoas, estão curtos demais. Combinado com os músculos frontais das pernas fortes, isso faz com que o corpo inteiro vá para frente e baixo, colocando muita pressão na região lombar. A foto acima mostra o que os psoas estão fazendo com meu corpo. O tratamento agora é alongar os psoas e os quads e tentar tentar alcançar um equilíbrio com o músculo posteriores e da bunda. A ideia é que estes dois grupos de músculos vão puxar a coluna para uma posição mais reta, tirando pressão da região lombar. Eu preciso fazer seções de alongamento 3 vezes por dia e 3 vezes por semana ir ao ginásio para treinar o músculo posterior da perna e fazer deadlifts. Mas isso também quer dizer que por enquanto eu não posso fazer nenhum treino de força para pernas e barriga. Não posso andar de bike, não posso squats, legpress ou abdominais. Basicamente todo o treino de inverno está comprometido. Eu vou ter que me garantir com a força que tenho. Mas com esperança de ser sem dor. |
No comments:
Post a Comment